DIGITAL SUPERTITLING SYSTEMS

LED systems & subtitle cloud for theater and opera

Detailaufnahme der Gerriets LED Übertitelungsanlage Supertitle
Detailaufnahme der Gerriets LED Übertitelungsanlage Supertitle
SUPERTITLE 2000 / P3.91
to the store

SUPERTITLE subtitling system

Significantly higher brightness; better contrast; better blacks; less maintenance and upkeep; longer life and lower energy costs.

The newly developed Gerriets LED system was developed with experts and users specifically for smooth opera and theater operations.

Technical data

  • Pixel pitch: 3.91 mm
  • LEDs: SMD3528
  • Pixel configuration: 1R1G1B
  • Grayscale: 14 bit
  • Color depth: 36 bit
  • Viewing angle: >140° (h/v)
  • Refresh rate: 960 Hz,
  • Brightness: 1200 cd/m²
  • Viewing distance: >5 m
  • Color temperature: 6500 K
  • Cabinet, size (w x h x d): 2000 x 500 x 50 mm
  • LED module, size (w x h): 250 x 250 mm
  • LED module, resolution: 52 x 52 pixels
  • Weight: 34 kg
  • Protection class: IP20
  • Power supply: 230V/50Hz
  • Power consumption max.: 375 W
  • Frame material: Steel
Datenblatt der Gerriets Supertitle Control Box
Datenblatt der Gerriets Supertitle Control Box

Transport case for SUPERTITLE 2000 / P3.91

Transportcase für die Gerriets LED Übertitelungsanlage Supertitle
(Actual design may differ from the illustration)

Design: Chest with hinged lid, interior with foam compartments, accessory compartment over the entire long side.

Finish:

  • Color: black
  • 10 mm birch plywood with ABS coating
  • 30 mm aluminum edge protection
  • 3 large butterfly catches
  • 8 large folding handles
  • 4 large lid stays and hinge strip
  • Ball corners triple riveted
  • Roller strips with 6 x 100 mm bluewheels (two of which have brakes)

External dimensions L x W x H incl. castors approx:

  • Small transport case for 2 cabinets: 2,098 x 412 x 767 mm
  • Large transport case for 4 cabinets: 2,098 x 661 x 767 mm
Zeichnung der Transportcase für Gerriets Supertitle

Subtitling SUBTITLES Cloud

The cloud-based, innovative subtitling software

The cloud solution is offered as an annual license according to the size (seats) of the venue and offers some interesting functions in terms of inclusion or automated translation.

Theatervorstellung in der Landesbühne Esslingen mit der Gerriets LED Übertitelungsanlage Supertitle
  • Cloud-based software solution for text subtitling in multiple languages
  • Enables the integration of multiple displays at independent locations via the web browser
  • Additional display of content in own app without delays
  • Editing content offline even without a network with subsequent upload
  • Backup mode possible in the browser in the event of a network failure
  • Integration of audio or image content
  • Integration of multiple displays at independent locations via web browser
  • External control via Midi or Artnet
Subtitles-CLOUD - Vorschau im Handy
  • Compatible with Gerriets SUPERTITLE
  • Pixel-precise positioning of the text via content frame
  • Integrated translation tool
  • Texts can be converted directly into audio content
  • Server location in Germany
  • Simultaneous work at different locations
  • Free 7-day trial version on request
to the store

The software also supports the integration of audio and image content as well as external control via MIDI, which makes it particularly versatile. An integrated translation tool allows the direct translation of individual sentences, while the texts can also be converted directly into audio content if required.

Subtitles Cloud - Funktionsskizze Deutsch

Browse through suitable references